vedyaṁ vāstavam atra vastu śiva-daṁ tāpa-trayonmūlanam
śrīmad-bhāgavate mahā-muni-kṛte kiṁ vā parair īśvaraḥ
sadyo hṛdy avarudhyate 'tra kṛtibhiḥ śuśrūṣubhis tat-kṣaṇāt
dharmaḥ-religiosity; projjhita-completely rejected; kaitavaḥ-in which fruitive intention; atra-herein; paramaḥ-the highest; nirmatsarāṇām-of the one-hundred-percent pure in heart; satām-devotees; vedyam-to be understood; vāstavam-factual; atra-herein; vastu-substance; śiva-dam-giving well-being; tāpa-traya-of threefold miseries; unmūlanam-causing uprooting; śrīmat-beautiful; bhāgavate-in the Bhāgavata Purāṇa; mahā-muni-by the great sage (Vyāsadeva); kṛte-compiled; kim-what; vā-indeed; paraiḥ-with others; īśvaraḥ-the Supreme Lord; sadyaḥ-at once; hṛdi-within the heart; avarudhyate-becomes confined; atra-herein; kṛtibhiḥ-by pious men; śuśrūṣubhiḥ-desiring to hear; tat-kṣaṇāt-without delay.
"The great scripture Śrīmad-Bhāgavatam, compiled by Mahā-muni Vyāsadeva from four original verses, describes the most elevated and kindhearted devotees and completely rejects the cheating ways of materially motivated religiosity. It propounds the highest principle of eternal religion, which can factually mitigate the threefold miseries of a living being and award the highest benediction of full prosperity and knowledge. Those willing to hear the message of this scripture in a submissive attitude of service can at once capture the Supreme Lord in their hearts. Therefore there is no need for any scripture other than Śrīmad-Bhāgavatam."
The path of fruitive work (karma-kāṇḍa), even when decorated by religious ceremonies meant to elevate one's material condition, is a cheating process because it can never enable one to gain relief from material existence and achieve the highest goal. A living entity perpetually struggles hard to rid himself of the pangs of material existence, but the path of fruitive work leads him to either temporary happiness or temporary distress in material existence. By pious fruitive work a person is placed in a position where he can temporarily feel material happiness, whereas vicious activities lead him to a distressful position of material want and scarcity. However, even if a person is put into the most perfect situation of material happiness, he cannot in that way become free from the pangs of birth, death, old age and disease. A materially happy person is therefore in need of the eternal relief that mundane religiosity in terms of fruitive work can never award.