ghora narakete paḍe, ki baliba āra
sei aparādhe-by that offense; tāra-his; nāhika-there is not; nistāra-deliverance; ghora-terrible; narakete-in a hellish condition; paḍe-falls down; ki baliba-what will I say; āra-more.
For that offense, he cannot be liberated. Rather, he will fall into a terrible hellish condition. What more should I say?
The Lord can appear anywhere and everywhere because His diverse energies are distributed everywhere like sunshine. We should therefore understand whatever we see to be the energy of the Supreme Lord and should not differentiate between the Lord and His arcā form made from clay, metal, wood or paint. Even if one has not developed this consciousness, one should accept it theoretically from the instructions of the spiritual master and should worship the arcā-mūrti, or form of the Lord in the temple, as nondifferent from the Lord.