← Canto 2
Canto 2 · Ch 8 · SB 2.8.1 · Para 1/2

Questions by King Pariksit

SB 2.8.1
Text
raJaaevac
rājovāca
brahmaṇā codito brahman
guṇākhyāne 'guṇasya ca
yasmai yasmai yathā prāha
nārado deva-darśanaḥ
Synonyms

rājā-the King; uvāca-inquired; brahmaṇā-by Lord Brahmā; coditaḥ-being instructed; brahman-O learned brāhmaṇa (Śukadeva Gosvāmī); guṇa-ākhyāne-in narrating the transcendental qualities; aguṇasya-of the Lord, who is without material qualities; ca-and; yasmai yasmai-and whom; yathā-as much as; prāha-explained; nāradaḥ-Nārada Muni; deva-darśanaḥ-one whose audience is as good as that of any demigod.

Translation

King Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: How did Nārada Muni, whose hearers are as fortunate as those instructed by Lord Brahmā, explain the transcendental qualities of the Lord, who is without material qualities, and before whom did he speak?

Purport

Devarṣi Nārada was directly instructed by Brahmājī, who was also directly instructed by the Supreme Lord; therefore the instructions imparted by Nārada to his various disciples are as good as those of the Supreme Lord. That is the way of understanding Vedic knowledge. It comes down from the Lord by