← Canto 4
Canto 4 · Ch 27 · SB 4.27.1 · Para 1/3

Attack by Candavega on the City of King Puranjana; the Character of Kalakanya

SB 4.27.1
Text
Naard ovac
nārada uvāca
itthaṁ puraṣjanaṁ sadhryag
vaśamānīya vibhramaiḥ
puraṣjanī mahārāja
reme ramayatī patim
Synonyms

nāradaḥ uvāca-Nārada said; ittham-thus; purañjanam-King Purañjana; sadhryak-completely; vaśamānīya-bringing under her control; vibhramaiḥ-by her charms; purañjanī-the wife of King Purañjana; mahā-rāja-O King; reme-enjoyed; ramayatī-giving all satisfaction; patim-to her husband.

Translation

The great sage Nārada continued: My dear King, after bewildering her husband in different ways and bringing him under her control, the wife of King Purañjana gave him all satisfaction and enjoyed sex life with him.

Purport

After hunting in the forest, King Purañjana returned home, and after refreshing himself by taking a bath and eating nice food, he searched for his wife. When he saw her lying down on the ground without a bed, as if neglected, and devoid of any proper dress, he became very much aggrieved. He then became attracted to her and began to enjoy her company. A living entity is similarly engaged in the material world in sinful activities. These sinful