SB 7.10.1
Text
śrī-nārada uvāca
bhakti-yogasya tat sarvam
antarāyatayārbhakaḥ
manyamāno hṛṣīkeśaṁ
smayamāna uvāca ha
bhakti-yogasya tat sarvam
antarāyatayārbhakaḥ
manyamāno hṛṣīkeśaṁ
smayamāna uvāca ha
Synonyms
śrī-nāradaḥ uvāca-Nārada Muni said; bhakti-yogasya-of the principles of devotional service; tat-those (blessings or benedictions offered by Lord Nṛsiṁhadeva); sarvam-each and every one of them; antarāyatayā-because of being impediments (on the path of bhakti-yoga); arbhakaḥ-Prahlāda Mahārāja, although only a boy; manyamānaḥ-considering; hṛṣīkeśam-unto Lord Nṛsiṁhadeva; smayamānaḥ-smiling; uvāca-said; ha-in the past.
Translation
The saint Nārada Muni continued: Although Prahlāda Mahārāja was only a boy, when he heard the benedictions offered by Lord Nṛsiṁhadeva he considered them impediments on the path of devotional service. Thus he smiled very mildly and spoke as follows.
Purport
Material achievements are not the ultimate goal of devotional service. The