Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

CC Antya 17.50

ভাবশাবল্যে রাধার উক্তি, লীলাশুকে হৈল স্ফূর্তি, সেই ভাবে পড়ে এক শ্লোক ।
উন্মাদের সামর্থ্যে, সেই শ্লোকের করে অর্থে, যেই অর্থ নাহি জানে লোক ॥ ৫০ ॥
bhāva-śābalye rādhāra ukti,līlā-śuke haila sphūrti,
sei bhāve paḍe eka śloka
unmādera sāmarthye,
sei ślokera kare arthe,
yei artha nāhi jāne loka

Synonyms

bhāva-śābalyein the aggregate of all ecstasies; rādhāraof Śrīmatī Rādhārāṇī; uktistatement; līlā-śukein Bilvamaṅgala Ṭhākura; hailathere was; sphūrtiawakening; sei bhāvein that ecstasy; paḍerecites; ekaone; ślokaverse; unmāderaof madness; sāmarthyein the capacity; sei ślokeraof that verse; kare arthedescribes the meaning; yei arthawhich meaning; nāhido not; jāneknow; lokapeople.

Translation

The aggregate of all these ecstasies once awoke a statement by Śrīmatī Rādhārāṇī in the mind of Bilvamaṅgala Ṭhākura [Līlā-śuka]. In the same ecstatic mood, Śrī Caitanya Mahāprabhu now recited that verse, and on the strength of madness He described its meaning, which is unknown to people in general.