Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

CC Antya 7.40

যত্তে সুজাতচরণাম্বুরুহং স্তনেষু ভীতাঃ শনৈঃ প্রিয় দধীমহি কর্কশেষু ।
তেনাটবীমটসী তদ্ব্যথতে ন কিং স্বিৎ কূর্পাদিভির্ভ্রমতি ধীর্ভবদায়ুষাং নঃ ॥ ৪০ ॥
yat te sujāta-caraṇāmburuhaṁ staneṣu
bhītāḥ śanaiḥ priya dadhīmahi karkaśeṣu
tenāṭavīm aṭasi tad vyathate na kiṁ svit
kūrpādibhir bhramati dhīr bhavad-āyuṣāṁ naḥ

Synonyms

yatwhich; teYour; sujātavery fine; caraṇa-ambu-ruhamlotus feet; staneṣuon the breasts; bhītāḥbeing afraid; śanaiḥgently; priyaO dear one; dadhīmahiwe place; karkaśeṣurough; tenawith them; aṭavīmthe path; aṭasiYou roam; tatthey; vyathateare distressed; nanot; kim svitwe wonder; kūrpa-ādibhiḥby small stones and so on; bhramatiflutters; dhīḥthe mind; bhavat-āyuṣāmof those of whom Your Lordship is the very life; naḥof us.

Translation

“ ‘O dearly beloved! Your lotus feet are so soft that we place them gently on our breasts, fearing that Your feet will be hurt. Our lives rest only in You. Our minds, therefore, are filled with anxiety that Your tender feet might be wounded by pebbles as You roam about on the forest path.’

Purport

This verse is spoken by the gopīs in Śrīmad-Bhāgavatam (10.31.19).