Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

CC Madhya 13.157

সেই শত্রুগণ হৈতে,     ব্রজজন রাখিতে,
রহি রাজ্যে উদাসীন হঞা ।
যেবা স্ত্রী-পুত্র-ধনে,     করি রাজ্য আবরণে,
যদুগণের সন্তোষ লাগিয়া ॥ ১৫৭ ॥
sei śatru-gaṇa haite,vraja-jana rākhite,
rahi rājye udāsīna hañā
yebā strī-putra-dhane,
kari rājya āvaraṇe,
yadu-gaṇera santoṣa lāgiyā

Synonyms

seithose; śatru-gaṇa haitefrom enemies; vraja-janato the inhabitants of Vṛndāvana; rākhiteto give protection; rahiI remain; rājyein My kingdom; udāsīnaindifferent; hañābecoming; yebāwhatever; strī-putra-dhanewith wives, sons and wealth; kari rājya āvaraṇeI decorate My kingdom; yadu-gaṇeraof the Yadu dynasty; santoṣasatisfaction; lāgiyāfor the matter of.

Translation

“I wish to protect the inhabitants of Vṛndāvana from the attacks of My enemies. That is why I remain in My kingdom; otherwise I am indifferent to My royal position. Whatever wives, sons and wealth I maintain in the kingdom are only for the satisfaction of the Yadus.