Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

CC Madhya 22.120

বিষ্ণুবৈষ্ণব-নিন্দা, গ্ৰাম্যবার্তা না শুনিব ।
প্রাণিমাত্রে মনোবাক্যে উদ্বেগ না দিব ॥ ১২০ ॥
viṣṇu-vaiṣṇava-nindā, grāmya-vārtā nā śuniba
prāṇi-mātre mano-vākye udvega nā diba

Synonyms

viṣṇu-vaiṣṇava-nindāblaspheming Lord Viṣṇu or His devotee; grāmya-vārtāordinary talks; śunibawe should not hear; prāṇi-mātreto any living entity, however insignificant; manaḥ-vākyeby mind or by words; udvegaanxiety; dibawe should not give.

Translation

“(18) The devotee should not hear Lord Viṣṇu or His devotees blasphemed. (19) The devotee should avoid reading or hearing newspapers or mundane books that contain stories of love affairs between men and women or subjects palatable to the senses. (20) Neither by mind nor words should the devotee cause anxiety to any living entity, regardless how insignificant he may be.

Purport

The first ten items are dos and the second ten items are don’ts. Thus the first ten items give direct action, and the second ten items give indirect action.