Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.12.19

अहो मित्राणि गदत सत्त्वकूटं पुर: स्थितम् ।
अस्मत्सङ्ग्रसनव्यात्तव्यालतुण्डायते न वा ॥ १९ ॥
aho mitrāṇi gadata
sattva-kūṭaṁ puraḥ sthitam
asmat-saṅgrasana-vyātta-
vyāla-tuṇḍāyate na vā

Synonyms

ahooh; mitrāṇifriends; gadatajust let us know; sattva-kūṭamdead python; puraḥ sthitamas it is just before us all; asmatall of us; saṅgrasanato devour us altogether; vyātta-vyāla-tuṇḍā-yatethe python has spread its mouth; na whether it is a fact or not.

Translation

The boys said: Dear friends, is this creature dead, or is it actually a living python with its mouth spread wide just to swallow us all? Kindly clear up this doubt.

Purport

The friends began to discuss among themselves the reality of the wonderful creature laying before them. Was it dead, or was it actually a living python trying to swallow them up?