Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.14.60

एतत् सुहृद्भ‍िश्चरितं मुरारे-
रघार्दनं शाद्वलजेमनं च ।
व्यक्तेतरद् रूपमजोर्वभिष्टवं
श‍ृण्वन् गृणन्नेति नरोऽखिलार्थान् ॥ ६० ॥
etat suhṛdbhiś caritaṁ murārer
aghārdanaṁ śādvala-jemanaṁ ca
vyaktetarad rūpam ajorv-abhiṣṭavaṁ
śṛṇvan gṛṇann eti naro ’khilārthān

Synonyms

etatthese; suhṛdbhiḥalong with the cowherd friends; caritampastimes; murāreḥof Lord Murāri; agha-ardanamthe subduing of the demon Aghāsura; śādvalaon the grass in the forest; jemanamthe taking of lunch; caand; vyakta-itaratsupramundane; rūpamthe transcendental form of the Lord; ajaby Lord Brahmā; uruelaborate; abhiṣṭavamthe offering of prayers; śṛṇvanhearing; gṛṇanchanting; etiattains; naraḥany person; akhila-arthānall desirable things.

Translation

Any person who hears or chants these pastimes Lord Murāri performed with His cowherd friends — the killing of Aghāsura, the taking of lunch on the forest grass, the Lord’s manifestation of transcendental forms, and the wonderful prayers offered by Lord Brahmā — is sure to achieve all his spiritual desires.

Purport

According to Śrīla Sanātana Gosvāmī, even one who is only inclined to hear and chant the pastimes of Lord Kṛṣṇa will achieve spiritual perfection. Many devotees seriously engaged in propagating Kṛṣṇa consciousness are often so busy that they cannot chant and hear the pastimes of the Lord to their full satisfaction. However, simply by their intense desire to always chant and hear about Lord Kṛṣṇa, they will achieve spiritual perfection. Of course, as far as possible one should actually vibrate these transcendental pastimes of the Lord.