Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 10.15.35

नैतच्चित्रं भगवति ह्यनन्ते जगदीश्वरे ।
ओतप्रोतमिदं यस्मिंस्तन्तुष्वङ्ग यथा पट: ॥ ३५ ॥
naitac citraṁ bhagavati
hy anante jagad-īśvare
ota-protam idaṁ yasmiṁs
tantuṣv aṅga yathā paṭaḥ

Synonyms

nanot; etatthis; citramsurprising; bhagavatifor the Personality of Godhead; hiindeed; anantewho is the unlimited; jagat-īśvarethe Lord of the the universe; ota-protamspread out horizontally and vertically; idamthis universe; yasminupon whom; tantuṣuupon its threads; aṅgamy dear Parīkṣit; yathājust as; paṭaḥa cloth.

Translation

My dear Parīkṣit, that Lord Balarāma killed Dhenukāsura is not such a wonderful thing, considering that He is the unlimited Personality of Godhead, the controller of the entire universe. Indeed, the entire cosmos rests upon Him just as a woven cloth rests upon its own horizontal and vertical threads.

Purport

Unfortunate persons cannot appreciate the blissful pastimes of the Supreme Lord. In this connection Śrīla Jīva Gosvāmī explains that the Supreme Lord possesses unlimited potency and strength, as expressed here by the word anante. The Lord exhibits a tiny fraction of His power according to the need of a particular situation. Lord Balarāma desired to vanquish the gang of demoniac asses who had unlawfully seized the Tālavana forest, and therefore He exhibited just enough divine opulence to easily kill Dhenukāsura and the other demons.