Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.38.20

सुहृत्तमं ज्ञातिमनन्यदैवतं
दोर्भ्यां बृहद्‌भ्यां परिरप्स्यतेऽथ माम् ।
आत्मा हि तीर्थीक्रियते तदैव मे
बन्धश्च कर्मात्मक उच्छ्वसित्यत: ॥ २० ॥
suhṛttamaṁ jñātim ananya-daivataṁ
dorbhyāṁ bṛhadbhyāṁ parirapsyate ’tha mām
ātmā hi tīrthī-kriyate tadaiva me
bandhaś ca karmātmaka ucchvasity ataḥ

Synonyms

suhṛt-tamamthe best of friends; jñātima family member; ananyaexclusive; daivatam(having Him) as my object of worship; dorbhyāmwith His two arms; bṛhadbhyāmlarge; parirapsyateHe will embrace; athathereupon; māmme; ātmāthe body; hiindeed; tīrthīsanctified; kriyatewill become; tadā evaexactly then; memy; bandhaḥthe bondage; caand; karma-ātmakaḥdue to fruitive activity; ucchvasitiwill become slackened; ataḥas a result of this.

Translation

Recognizing me as an intimate friend and relative, Kṛṣṇa will embrace me with His mighty arms, instantly sanctifying my body and diminishing to nil all my material bondage, which is due to fruitive activities.