Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.39.23

सुखं प्रभाता रजनीयमाशिष:
सत्या बभूवु: पुरयोषितां ध्रुवम् ।
या: संप्रविष्टस्य मुखं व्रजस्पते:
पास्यन्त्यपाङ्गोत्कलितस्मितासवम् ॥ २३ ॥
sukhaṁ prabhātā rajanīyam āśiṣaḥ
satyā babhūvuḥ pura-yoṣitāṁ dhruvam
yāḥ saṁpraviṣṭasya mukhaṁ vrajas-pateḥ
pāsyanty apāṅgotkalita-smitāsavam

Synonyms

sukhamhappy; prabhātāits dawn; rajanīthe night; iyamthis; āśiṣaḥthe hopes; satyāḥtrue; babhūvuḥhave become; puraof the city; yoṣitāmof the women; dhruvamcertainly; yāḥwho; saṁpraviṣṭasyaof Him who has entered (Mathurā); mukhamthe face; vrajaḥ-pateḥof the master of Vraja; pāsyantithey will drink; apāṅgaupon the corners of His eyes; utkalitaexpanded; smitaa smile; āsavamnectar.

Translation

The dawn following this night will certainly be auspicious for the women of Mathurā. All their hopes will now be fulfilled, for as the Lord of Vraja enters their city, they will be able to drink from His face the nectar of the smile emanating from the corners of His eyes.