Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.41.47

न हि वां विषमा द‍ृष्टि: सुहृदोर्जगदात्मनो: ।
समयो: सर्वभूतेषु भजन्तं भजतोरपि ॥ ४७ ॥
na hi vāṁ viṣamā dṛṣṭiḥ
suhṛdor jagad-ātmanoḥ
samayoḥ sarva-bhūteṣu
bhajantaṁ bhajator api

Synonyms

nathere is not; hiindeed; vāmon Your part; viṣamābiased; dṛṣṭiḥvision; suhṛdoḥwho are well-wishing friends; jagatof the universe; ātmanoḥthe Soul; samayoḥequal; sarvato all; bhūteṣuliving beings; bhajantamthose who worship You; bhajatoḥreciprocating with; apieven.

Translation

Because You are the well-wishing friends and Supreme Soul of the whole universe, You regard all with unbiased vision. Therefore, although You reciprocate Your devotees’ loving worship, You always remain equally disposed toward all living beings.