Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 10.45.41

आस्ते तेनाहृतो नूनं तच्छ्रुत्वा सत्वरं प्रभु: ।
जलमाविश्य तं हत्वा नापश्यदुदरेऽर्भकम् ॥ ४१ ॥
āste tenāhṛto nūnaṁ
tac chrutvā satvaraṁ prabhuḥ
jalam āviśya taṁ hatvā
nāpaśyad udare ’rbhakam

Synonyms

āstehe is there; tenaby him, Pañcajana; āhṛtaḥtaken away; nūnamindeed; tatthat; śrutvāhearing; satvaramwith haste; prabhuḥthe Lord; jalamthe water; āviśyaentering; tamhim, the demon; hatvākilling; na apaśyatdid not see; udarein his abdomen; arbhakamthe boy.

Translation

“Indeed,” the ocean said, “that demon has taken him away.” Hearing this, Lord Kṛṣṇa entered the ocean, found Pañcajana and killed him. But the Lord did not find the boy within the demon’s belly.