Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

ŚB 10.64.1

श्रीबादरायणिरुवाच
एकदोपवनं राजन् जग्मुर्यदुकुमारका: ।
विहर्तुं साम्बप्रद्युम्नचारुभानुगदादय: ॥ १ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca
ekadopavanaṁ rājan
jagmur yadu-kumārakāḥ
vihartuṁ sāmba-pradyumna
cāru-bhānu-gadādayaḥ

Synonyms

śrī-bādarāyaṇiḥthe son of Badarāyaṇa (Śukadeva Gosvāmī); uvācasaid; ekadāone day; upavanamto a small forest; rājanO King (Parīkṣit); jagmuḥwent; yadu-kumārakāḥboys of the Yadu dynasty; vihartumto play; sāmba-pradyumna-cāru-bhānu-gada-ādayaḥSāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and others.

Translation

Śrī Bādarāyaṇi said: O King, one day Sāmba, Pradyumna, Cāru, Bhānu, Gada and other young boys of the Yadu dynasty went to a small forest to play.

Purport

Śrīla Śrīdhara Svāmī states that the story of King Nṛga, narrated in this chapter, is meant to give sober instructions to all proud kings. Through this incident Lord Kṛṣṇa also gave serious lessons to the members of His own family who had become proud of their opulences.