Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.64.26

स त्वं कथं मम विभोऽक्षिपथ: परात्मा
योगेश्वरै: श्रुतिद‍ृशामलहृद्विभाव्य: ।
साक्षादधोक्षज उरुव्यसनान्धबुद्धे:
स्यान्मेऽनुद‍ृश्य इह यस्य भवापवर्ग: ॥ २६ ॥
sa tvaṁ kathaṁ mama vibho ’kṣi-pathaḥ parātmā
yogeśvaraḥ śruti-dṛśāmala-hṛd-vibhāvyaḥ
sākṣād adhokṣaja uru-vyasanāndha-buddheḥ
syān me ’nudṛśya iha yasya bhavāpavargaḥ

Synonyms

saḥHe; tvamYourself; kathamhow; mamato me; vibhoO almighty one; akṣi-pathaḥvisible; para-ātmāthe Supreme Soul; yogaof mystic yoga; īśvaraiḥby masters; śrutiof the scriptures; dṛśāby the eye; amalaspotless; hṛtwithin their hearts; vibhāvyaḥto be meditated upon; sākṣātdirectly visible; adhokṣajaO transcendental Lord, who cannot be seen by material senses; urusevere; vyasanaby troubles; andhablinded; buddheḥwhose intelligence; syātit may be; mefor me; anudṛśyaḥto be perceived; ihain this world; yasyawhose; bhavaof material life; apavargaḥcessation.

Translation

O almighty one, how is it that my eyes see You here before me? You are the Supreme Soul, whom the greatest masters of mystic yoga can meditate upon within their pure hearts only by employing the spiritual eye of the Vedas. Then how, O transcendental Lord, are You directly visible to me, since my intelligence has been blinded by the severe tribulations of material life? Only one who has finished his material entanglement in this world should be able to see You.

Purport

Even in the body of a lizard, King Nṛga could remember his previous life. And now that he had the opportunity to see the Lord, he could understand that he had received special mercy from the Personality of Godhead.