Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.75.25-26

अथर्त्विजो महाशीला: सदस्या ब्रह्मवादिन: ।
ब्रह्मक्षत्रियविट्‍शूद्रा राजानो ये समागता: ॥ २५ ॥
देवर्षिपितृभूतानि लोकपाला: सहानुगा: ।
पूजितास्तमनुज्ञाप्य स्वधामानि ययुर्नृप ॥ २६ ॥
athartvijo mahā-śīlāḥ
sadasyā brahma-vādinaḥ
brahma-kṣatriya-viṭ-śudrā-
rājāno ye samāgatāḥ
devarṣi-pitṛ-bhūtāni
loka-pālāḥ sahānugāḥ
pūjitās tam anujñāpya
sva-dhāmāni yayur nṛpa

Synonyms

athathen; ṛtvijaḥthe priests; mahā-śīlāḥof exalted character; sadasyāḥthe officials of the sacrifice; brahmaof the Vedas; vādinaḥexpert authorities; brahmathe brāhmaṇas; kṣatriyakṣatriyas; viṭvaiśyas; śūdrāḥand śūdras; ājānaḥthe kings; yewho; samāgatāḥhad come; devathe demigods; ṛṣisages; pitṛforefathers; bhūtāniand ghostly spirits; lokaof the planets; pālāḥthe rulers; sahawith; anugāḥtheir followers; pūjitāḥworshiped; tamfrom him; anujñāpyataking permission; svatheir own; dhāmānito the abodes; yayuḥthey went; nṛpaO King (Parīkṣit).

Translation

Then the highly cultured priests, the great Vedic authorities who had served as sacrificial witnesses, the specially invited kings, the brāhmaṇas, kṣatriyas, vaiśyas, śūdras, demigods, sages, forefathers and mystic spirits, and the chief planetary rulers and their followers — all of them, having been worshiped by King Yudhiṣṭhira, took his permission and departed, O King, each for his own abode.