Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.79.30

तं पुनर्नैमिषं प्राप्तमृषयोऽयाजयन् मुदा ।
क्रत्वङ्गं क्रतुभि: सर्वैर्निवृत्ताखिलविग्रहम् ॥ ३० ॥
taṁ punar naimiṣaṁ prāptam
ṛṣayo ’yājayan mudā
kratv-aṅgaṁ kratubhiḥ sarvair
nivṛttākhila-vigraham

Synonyms

tamHim, Lord Balarāma; punaḥagain; naimiṣamat Naimiṣāraṇya; prāptamarrived; ṛṣayaḥthe sages; ayājayanengaged in performing Vedic sacrifices; mudāwith pleasure; kratuof all sacrifices; aṅgamthe embodiment; kratubhiḥwith ritualistic performances; sarvaiḥall varieties; nivṛttawho had renounced; akhilaall; vigrahamwarfare.

Translation

Later Lord Balarāma returned to Naimiṣāraṇya, where the sages joyfully engaged Him, the embodiment of all sacrifice, in performing various kinds of Vedic sacrifice. Lord Balarāma was now retired from warfare.

Purport

Śrīla Prabhupāda writes: “[When Lord Balarāma] went to the holy place of pilgrimage at Naimiṣāraṇya,… the sages, saintly persons and brāhmaṇas all stood up to receive Him. They understood that Lord Balarāma, although a kṣatriya, was now retired from the fighting business. The brāhmaṇas and the sages, who were always for peace and tranquillity, were very pleased at this. All of them embraced Balarāma with great affection and induced Him to perform various kinds of sacrifices in that sacred spot of Naimiṣāraṇya. Actually Lord Balarāma had no business performing the sacrifices recommended for ordinary human beings; He is the Supreme Personality of Godhead, and therefore He Himself is the enjoyer of all such sacrifices. As such, His exemplary action in performing sacrifices was only to give a lesson to the common man to show how one should abide by the injunctions of the Vedas.