Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.80.30

केचित् कुर्वन्ति कर्माणि कामैरहतचेतस: ।
त्यजन्त: प्रकृतीर्दैवीर्यथाहं लोकसङ्ग्रहम् ॥ ३० ॥
kecit kurvanti karmāṇi
kāmair ahata-cetasaḥ
tyajantaḥ prakṛtīr daivīr
yathāhaṁ loka-saṅgraham

Synonyms

kecitsome people; kurvantiexecute; karmāṇiworldly duties; kāmaiḥby desires; ahataundisturbed; cetasaḥwhose minds; tyayantaḥgiving up; prakṛtīḥpropensities; daivīḥcreated by the Supreme Lord’s material energy; yathāas; ahamI; loka-saṅgrahamto instruct the people in general.

Translation

Having renounced all material propensities, which spring from the Lord’s illusory energy, some people execute worldly duties with their minds undisturbed by mundane desires. They act as I do, to instruct the general populace.