Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.81.33

नूनं बतैतन्मम दुर्भगस्य
शश्वद्दरिद्रस्य समृद्धिहेतु: ।
महाविभूतेरवलोकतोऽन्यो
नैवोपपद्येत यदूत्तमस्य ॥ ३३ ॥
nūnaṁ bataitan mama durbhagasya
śaśvad daridrasya samṛddhi-hetuḥ
mahā-vibhūter avalokato ’nyo
naivopapadyeta yadūttamasya

Synonyms

nūnam batacertainly; etatof this same person; mamamyself; durbhagasyawho am unfortunate; śaśvatalways; daridrasyapoverty-stricken; samṛddhiof the prosperity; hetuḥcause; mahā-vibhūteḥof Him who possesses the greatest opulences; avalokataḥthan the glance; anyaḥother; nanot; evaindeed; upapadyetais to be found; yadu-uttamasyaof the best of the Yadus.

Translation

[Sudāmā thought:] I have always been poor. Certainly the only possible way that such an unfortunate person as myself could become suddenly rich is that Lord Kṛṣṇa, the supremely opulent chief of the Yadu dynasty, has glanced upon Me.