Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.82.12-13

तत्रागतांस्ते दद‍ृशु: सुहृत्सम्बन्धिनो नृपान् ।
मत्स्योशीनरकौशल्यविदर्भकुरुसृञ्जयान् ।
काम्बोजकैकयान् मद्रान् कुन्तीनानर्तकेरलान् ॥ १२ ॥
अन्यांश्चैवात्मपक्षीयान् परांश्च शतशो नृप ।
नन्दादीन्सुहृदो गोपान्गोपीश्चोत्कण्ठिताश्चिरम् ॥ १३ ॥
tatrāgatāṁs te dadṛśuḥ
suhṛt-sambandhino nṛpān
matsyośīnara-kauśalya-
vidarbha-kuru-sṛñjayān
kāmboja-kaikayān madrān
kuntīn ānarta-keralān
anyāṁś caivātma-pakṣīyān
parāṁś ca śataśo nṛpa
nandādīn suhṛdo gopān
gopīś cotkaṇṭhitāś ciram

Synonyms

tatrathere; āgatānarrived; tethey (the Yādavas); dadṛśuḥsaw; suhṛtfriends; sambandhinaḥand relatives; nṛpānkings; matsya-uśīnara-kauśalya-vidarbha-kuru-sṛñjayānthe Matsyas, Uśīnaras, Kauśalyas, Vidarbhas, Kurus and Sṛñjayas; kāmboja-kaikayānthe Kāmbojas and Kaikayas; madrānthe Madras; kuntīnthe Kuntīs; ānarta-keralānthe Ānartas and Keralas; anyānothers; ca evaalso; ātma-pakṣīyānof their own party; parānadversaries; caand; śataśaḥby the hundreds; nṛpaO King (Parīkṣit); nanda-ādīnheaded by Nanda Mahārāja; suhṛdaḥtheir dear friends; gopānthe cowherd men; gopīḥthe cowherd women; caand; utkaṇṭhitāḥin anxiety; ciramfor a long time.

Translation

The Yādavas saw that many of the kings who had arrived were old friends and relatives — the Matsyas, Uśīnaras, Kauśalyas, Vidarbhas, Kurus, Sṛñjayas, Kāmbojas, Kaikayas, Madras, Kuntīs and the kings of Ānarta and Kerala. They also saw many hundreds of other kings, both allies and adversaries. In addition, my dear King Parīkṣit, they saw their dear friends Nanda Mahārāja and the cowherd men and women, who had been suffering in anxiety for so long.