Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 10.83.12

श्रीमित्रविन्दोवाच
यो मां स्वयंवर उपेत्य विजित्य भूपान्
निन्ये श्वयूथगमिवात्मबलिं द्विपारि: ।
भ्रातृंश्च मेऽपकुरुत: स्वपुरं श्रियौक-
स्तस्यास्तु मेऽनुभवमङ्घ्रय‍वनेजनत्वम् ॥ १२ ॥
śrī-mitravindovāca
yo māṁ svayaṁvara upetya vijitya bhū-pān
ninye śva-yūtha-gaṁ ivātma-baliṁ dvipāriḥ
bhrātṝṁś ca me ’pakurutaḥ sva-puraṁ śriyaukas
tasyāstu me ’nu-bhavam aṅghry-avanejanatvam

Synonyms

śrī-mitravindā uvācaŚrī Mitravindā said; yaḥwho; māmme; svayaṁ-vareduring my svayaṁvara (the ceremony in which a princess chooses a husband from a number of eligible suitors); upetyacoming forward; vijityaafter defeating; bhū-pānkings; ninyetook; śvaof dogs; yūthainto a group; gamgone; ivaas if; ātmaown; balimshare; dvipa-ariḥa lion (“enemy of elephants”); bhrātṝnbrothers; caand; memy; apakurutaḥwho were insulting Him; svato His; puramcapital city; śrīof the goddess of fortune; okaḥthe residence; tasyaHis; astumay be; mefor me; anu-bhavamlife after life; aṅghrithe feet; avanejanatvamthe status of washing.

Translation

Śrī Mitravindā said: At my svayaṁvara ceremony He came forward, defeated all the kings present — including my brothers, who dared insult Him — and took me away just as a lion removes his prey from amidst a pack of dogs. Thus Lord Kṛṣṇa, the shelter of the goddess of fortune, brought me to His capital city. May I be allowed to serve Him by washing His feet, life after life.