Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 11.23.24

देवर्षिपितृभूतानि ज्ञातीन् बन्धूंश्च भागिन: ।
असंविभज्य चात्मानं यक्षवित्त: पतत्यध: ॥ २४ ॥
devarṣi-pitṛ-bhūtāni
jñātīn bandhūṁś ca bhāginaḥ
asaṁvibhajya cātmānaṁ
yakṣa-vittaḥ pataty adhaḥ

Synonyms

devathe demigods; ṛṣisages; pitṛdeparted forefathers; bhūtāniand living entities in general; jñātīnone’s immediate relatives; bandhūnextended family; caand; bhāginaḥto the shareholders; asaṁvibhajyanot distributing; caand; ātmānamto oneself; yakṣa-vittaḥwhose wealth is simply like that of a Yakṣa; patatihe falls; adhaḥdown.

Translation

One who fails to distribute his wealth to the proper shareholders — the demigods, sages, forefathers and ordinary living entities, as well as his immediate relatives, in-laws and own self — is maintaining his wealth simply like a Yakṣa and will fall down.

Purport

One who does not share his wealth with the above-mentioned authorized persons and does not even enjoy the wealth himself will certainly suffer unlimited problems in life.