Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.5.13

एतत्ते कथितं तात यदात्मा पृष्टवान् नृप ।
हरेर्विश्वात्मनश्चेष्टां किं भूय: श्रोतुमिच्छसि ॥ १३ ॥
etat te kathitaṁ tāta
yad ātmā pṛṣṭavān nṛpa
harer viśvātmanaś ceṣṭāṁ
kiṁ bhūyaḥ śrotum icchasi

Synonyms

etatthis; teto you; kathitamnarrated; tātamy dear Parīkṣit; yatwhich; ātmāyou; pṛṣṭavāninquired; nṛpaO King; hareḥof the Supreme Personality of Godhead; viśva-ātmanaḥof the Soul of the universe; ceṣṭāmthe pastimes; kimwhat; bhūyaḥfurther; śrotumto hear; icchasido you wish.

Translation

Beloved King Parīkṣit, I have narrated to you the topics you originally inquired about — the pastimes of Lord Hari, the Supreme Soul of the universe. Now, what more do you wish to hear?

Purport

In his commentary on this text, Śrīla Jīva Gosvāmī has elaborately demonstrated, by citing many Bhāgavatam verses, the exalted devotional position of King Parīkṣit, who was fully determined to fix his mind upon Lord Kṛṣṇa and go back home, back to Godhead.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Twelfth Canto, Fifth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Śukadeva Gosvāmī’s Final Instructions to Mahārāja Parīkṣit.”