Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 12.6.27

तस्मात् सत्रमिदं राजन् संस्थीयेताभिचारिकम् ।
सर्पा अनागसो दग्धा जनैर्दिष्टं हि भुज्यते ॥ २७ ॥
tasmāt satram idaṁ rājan
saṁsthīyetābhicārikam
sarpā anāgaso dagdhā
janair diṣṭaṁ hi bhujyate

Synonyms

tasmāttherefore; satramsacrifice; idamthis; rājanO King; saṁsthīyetashould be stopped; ābhicārikamdone with intent to harm; sarpāḥthe serpents; anāgasaḥinnocent; dagdhāḥburned; janaiḥby persons; diṣṭamfate; hiindeed; bhujyateis suffered.

Translation

Therefore, my dear King, please stop this sacrificial performance, which was initiated with the intent of doing harm to others. Many innocent snakes have already been burned to death. Indeed, all persons must suffer the unforeseen consequences of their past activities.

Purport

Bṛhaspati here admits that although the snakes appeared to be innocent, by the Lord’s arrangement they were also being punished for previous vicious activities.