Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.1.28

कच्चिद्वरूथाधिपतिर्यदूनां
प्रद्युम्न आस्ते सुखमङ्ग वीर: ।
यं रुक्‍मिणी भगवतोऽभिलेभे
आराध्य विप्रान् स्मरमादिसर्गे ॥ २८ ॥
kaccid varūthādhipatir yadūnāṁ
pradyumna āste sukham aṅga vīraḥ
yaṁ rukmiṇī bhagavato ’bhilebhe
ārādhya viprān smaram ādi-sarge

Synonyms

kaccitwhether; varūthaof the military; adhipatiḥcommander in chief; yadūnāmof the Yadus; pradyumnaḥthe son of Kṛṣṇa named Pradyumna; āsteis; sukhamhappy; aṅgaO Uddhava; vīraḥthe great warrior; yamwhom; rukmiṇīthe wife of Kṛṣṇa named Rukmiṇī; bhagavataḥfrom the Personality of Godhead; abhilebhegot as a prize; ārādhyapleasing; viprānbrāhmaṇas; smaramCupid (Kāmadeva); ādi-sargein his previous life.

Translation

O Uddhava, please tell me, How is Pradyumna, the commander in chief of the Yadus, who was Cupid in a former life? Rukmiṇī bore him as her son from Lord Kṛṣṇa, by the grace of brāhmaṇas whom she pleased.

Purport

According to Śrīla Jīva Gosvāmī, Smara (Cupid, or Kāmadeva) is one of the eternal associates of Lord Kṛṣṇa. Jīva Gosvāmī has explained this very elaborately in his treatise Kṛṣṇa-sandarbha.