Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

ŚB 3.17.13

गावोऽत्रसन्नसृग्दोहास्तोयदा: पूयवर्षिण: ।
व्यरुदन्देवलिङ्गानि द्रुमा: पेतुर्विनानिलम् ॥ १३ ॥
gāvo ’trasann asṛg-dohās
toyadāḥ pūya-varṣiṇaḥ
vyarudan deva-liṅgāni
drumāḥ petur vinānilam

Synonyms

gāvaḥthe cows; atrasanwere frightened; asṛkblood; dohāḥyielding; toyadāḥclouds; pūyapus; varṣiṇaḥraining; vyarudanshed tears; deva-liṅgānithe images of the gods; drumāḥtrees; petuḥfell down; vināwithout; anilama blast of wind.

Translation

Cows, terrified, yielded blood in place of milk, clouds rained pus, the images of the gods in the temples shed tears, and trees fell down without a blast of wind.