Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 3.8.8

सांख्यायन: पारमहंस्यमुख्यो
विवक्षमाणो भगवद्विभूती: ।
जगाद सोऽस्मद्गुरवेऽन्विताय
पराशरायाथ बृहस्पतेश्च ॥ ८ ॥
sāṅkhyāyanaḥ pāramahaṁsya-mukhyo
vivakṣamāṇo bhagavad-vibhūtīḥ
jagāda so ’smad-gurave ’nvitāya
parāśarāyātha bṛhaspateś ca

Synonyms

sāṅkhyāyanaḥthe great sage Sāṅkhyāyana; pāramahaṁsya-mukhyaḥthe chief of all transcendentalists; vivakṣamāṇaḥwhile reciting; bhagavat-vibhūtīḥthe glories of the Lord; jagādaexplained; saḥhe; asmatof me; guraveunto the spiritual master; anvitāyafollowed; parāśarāyaunto the sage Parāśara; atha bṛhaspateḥ caalso to Bṛhaspati.

Translation

The great sage Sāṅkhyāyana was the chief amongst the transcendentalists, and when he was describing the glories of the Lord in terms of Śrīmad-Bhāgavatam, it so happened that my spiritual master, Parāśara, and Bṛhaspati both heard him.