Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 4.18.30

अथास्मिन् भगवान् वैन्य: प्रजानां वृत्तिद: पिता ।
निवासान् कल्पयां चक्रे तत्र तत्र यथार्हत: ॥ ३० ॥
athāsmin bhagavān vainyaḥ
prajānāṁ vṛttidaḥ pitā
nivāsān kalpayāṁ cakre
tatra tatra yathārhataḥ

Synonyms

athathus; asminon this planet earth; bhagavānthe Personality of Godhead; vainyaḥson of Vena; prajānāmof the citizens; vṛttidaḥwho supplies employment; pitāa father; nivāsānresidences; kalpayāmsuitable; cakremake; tatra tatrahere and there; yathāas; arhataḥdesirable, suitable.

Translation

To all the citizens of the state, King Pṛthu was as good as a father. Thus he was visibly engaged in giving them proper subsistence and proper employment for subsistence. After leveling the surface of the globe, he earmarked different places for residential quarters, inasmuch as they were desirable.