Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

ŚB 4.6.13

आह्वयन्तमिवोद्धस्तैर्द्विजान् कामदुघैर्द्रुमै: ।
व्रजन्तमिव मातङ्गैर्गृणन्तमिव निर्झरै: ॥ १३ ॥
āhvayantam ivoddhastair
dvijān kāma-dughair drumaiḥ
vrajantam iva mātaṅgair
gṛṇantam iva nirjharaiḥ

Synonyms

āhvayantamcalling; ivaas if; ut-hastaiḥwith upraised hands (branches); dvijānthe birds; kāma-dughaiḥyielding desires; drumaiḥwith trees; vrajantammoving; ivaas if; mātaṅgaiḥby elephants; gṛṇantamresounding; ivaas if; nirjharaiḥby the waterfalls.

Translation

There are tall trees with straight branches that appear to call the sweet birds, and when herds of elephants pass through the hills, it appears that the Kailāsa Hill moves with them. When the waterfalls resound, it appears that Kailāsa Hill does also.