Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.13.16

तावत्‍त्रिणाकं नहुष: शशास
विद्यातपोयोगबलानुभाव: ।
स सम्पदैश्वर्यमदान्धबुद्धि-
र्नीतस्तिरश्चां गतिमिन्द्रपत्‍न्या ॥ १६ ॥
tāvat triṇākaṁ nahuṣaḥ śaśāsa
vidyā-tapo-yoga-balānubhāvaḥ
sa sampad-aiśvarya-madāndha-buddhir
nītas tiraścāṁ gatim indra-patnyā

Synonyms

tāvatfor so long; triṇākamthe heavenly planet; nahuṣaḥNahuṣa; śaśāsaruled; vidyāby education; tapaḥausterities; yogamystic power; balaand strength; anubhāvaḥbeing equipped; saḥhe (Nahuṣa); sampatof so much wealth; aiśvaryaand opulence; madaby the madness; andhablinded; buddhiḥhis intelligence; nītaḥwas brought; tiraścāmof a snake; gatimto the destination; indra-patnyāby Indra’s wife Śacīdevī.

Translation

As long as King Indra lived in the water, wrapped in the stem of the lotus, Nahuṣa was equipped with the ability to rule the heavenly kingdom, due to his knowledge, austerity and mystic power. Nahuṣa, however, blinded and maddened by power and opulence, made undesirable proposals to Indra’s wife with a desire to enjoy her. Thus Nahuṣa was cursed by a brāhmaṇa and later became a snake.