Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 6.14.16

महर्षिस्तमुपासीनं प्रश्रयावनतं क्षितौ ।
प्रतिपूज्य महाराज समाभाष्येदमब्रवीत् ॥ १६ ॥
maharṣis tam upāsīnaṁ
praśrayāvanataṁ kṣitau
pratipūjya mahārāja
samābhāṣyedam abravīt

Synonyms

mahā-ṛṣiḥthe great sage; tamunto him (the King); upāsīnamsitting near; praśraya-avanatambowing in humility; kṣitauon the ground; pratipūjyacongratulating; mahārājaO King Parīkṣit; samābhāṣyaaddressing; idamthis; abravītsaid.

Translation

O King Parīkṣit, when Citraketu, bent low in humility, was seated at the lotus feet of the great sage, the sage congratulated him for his humility and hospitality. The sage addressed him in the following words.