Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 6.8.30

सर्वापद्‌भ्यो हरेर्नामरूपयानायुधानि न: ।
बुद्धीन्द्रियमन:प्राणान् पान्तु पार्षदभूषणा: ॥ ३० ॥
sarvāpadbhyo harer nāma-
rūpa-yānāyudhāni naḥ
buddhīndriya-manaḥ-prāṇān
pāntu pārṣada-bhūṣaṇāḥ

Synonyms

sarva-āpadbhyaḥfrom all kinds of danger; hareḥof the Supreme Personality of Godhead; nāmathe holy name; rūpathe transcendental form; yānathe carriers; āyudhāniand all the weapons; naḥour; buddhiintelligence; indriyasenses; manaḥmind; prāṇānlife air; pāntumay they protect and maintain; pārṣada-bhūṣaṇāḥthe decorations who are personal associates.

Translation

May the Supreme Personality of Godhead’s holy names, His transcendental forms, His carriers and all the weapons decorating Him as personal associates protect our intelligence, senses, mind and life air from all dangers.

Purport

There are various associates of the transcendental Personality of Godhead, and His weapons and carrier are among them. In the spiritual world, nothing is material. The sword, bow, club, disc and everything decorating the personal body of the Lord are spiritual living force. Therefore the Lord is called advaya jñāna, indicating that there is no difference between Him and His names, forms, qualities, weapons and so on. Anything pertaining to Him is in the same category of spiritual existence. They are all engaged in the service of the Lord in varieties of spiritual forms.