Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
Read more...We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you have done!

ŚB 7.1.45

तत्रापि राघवो भूत्वा न्यहनच्छापमुक्तये ।
रामवीर्यं श्रोष्यसि त्वं मार्कण्डेयमुखात्प्रभो ॥ ४५ ॥
tatrāpi rāghavo bhūtvā
nyahanac chāpa-muktaye
rāma-vīryaṁ śroṣyasi tvaṁ
mārkaṇḍeya-mukhāt prabho

Synonyms

tatra apithereupon; rāghavaḥas Lord Rāmacandra; bhūtvāmanifesting; nyahanatkilled; śāpa-muktayefor freedom from the curse; rāma-vīryamthe prowess of Lord Rāma; śroṣyasiwill hear; tvamyou; mārkaṇḍeya-mukhātfrom the lips of the sage Mārkaṇḍeya; prabhoO lord.

Translation

Nārada Muni continued: My dear King, just to relieve Jaya and Vijaya of the brāhmaṇas’ curse, Lord Rāmacandra appeared in order to kill Rāvaṇa and Kumbhakarṇa. It will be better for you to hear narrations about Lord Rāmacandra’s activities from Mārkaṇḍeya.