Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.9.48

त्वं वायुरग्निरवनिर्वियदम्बु मात्रा:
प्राणेन्द्रियाणि हृदयं चिदनुग्रहश्च ।
सर्वं त्वमेव सगुणो विगुणश्च भूमन्
नान्यत् त्वदस्त्यपि मनोवचसा निरुक्तम् ॥ ४८ ॥
tvaṁ vāyur agnir avanir viyad ambu mātrāḥ
prāṇendriyāṇi hṛdayaṁ cid anugrahaś ca
sarvaṁ tvam eva saguṇo viguṇaś ca bhūman
nānyat tvad asty api mano-vacasā niruktam

Synonyms

tvamYou (are); vāyuḥair; agniḥfire; avaniḥearth; viyatsky; ambuwater; mātrāḥthe sense objects; prāṇathe life airs; indriyāṇithe senses; hṛdayamthe mind; citconsciousness; anugrahaḥ caand false ego or the demigods; sarvameverything; tvamYou; evaonly; sa-guṇaḥmaterial nature with its three modes; viguṇaḥthe spiritual spark and Supersoul, which are beyond material nature; caand; bhūmanO my great Lord; nanot; anyatother; tvatthan You; astiis; apialthough; manaḥ-vacasāby mind and words; niruktameverything manifested.

Translation

O Supreme Lord, You are actually the air, the earth, fire, sky and water. You are the objects of sense perception, the life airs, the five senses, the mind, consciousness and false ego. Indeed, You are everything, subtle and gross. The material elements and anything expressed, either by the words or by the mind, are nothing but You.

Purport

This is the all-pervasive conception of the Supreme Personality of Godhead, which explains how He spreads everywhere and anywhere. Sarvaṁ khalv idaṁ brahma: everything is Brahman — the Supreme Brahman, Kṛṣṇa. Nothing exists without Him. As the Lord says in Bhagavad-gītā (9.4):
mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
mat-sthāni sarva-bhūtāni
na cāhaṁ teṣv avasthitaḥ
“I exist everywhere, and everything exists in Me, yet I am not visible everywhere.” The Lord can be visible only through devotional service. Tatra tiṣṭhāmi nārada yatra gāyanti mad-bhaktāḥ: the Supreme Lord stays only where His devotees chant His glories.