Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 7.9.53

मामप्रीणत आयुष्मन्दर्शनं दुर्लभं हि मे ।
द‍ृष्ट्वा मां न पुनर्जन्तुरात्मानं तप्तुमर्हति ॥ ५३ ॥
mām aprīṇata āyuṣman
darśanaṁ durlabhaṁ hi me
dṛṣṭvā māṁ na punar jantur
ātmānaṁ taptum arhati

Synonyms

māmMe; aprīṇataḥnot pleasing; āyuṣmanO long-living Prahlāda; darśanamseeing; durlabhamvery rare; hiindeed; meof Me; dṛṣṭvāafter seeing; māmMe; nanot; punaḥagain; jantuḥthe living entity; ātmānamfor himself; taptumto lament; arhatideserves.

Translation

My dear Prahlāda, may you live a long time. One cannot appreciate or understand Me without pleasing Me, but one who has seen or pleased Me has nothing more for which to lament for his own satisfaction.

Purport

One cannot be happy under any circumstances unless one pleases the Supreme Personality of Godhead, but one who has learned how to please the Supreme Lord need no longer lament for his material condition.