Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.16.51-52

पूजां च महतीं कुर्याद् वित्तशाठ्यविवर्जित: ।
चरुं निरूप्य पयसि शिपिविष्टाय विष्णवे ॥ ५१ ॥
सूक्तेन तेन पुरुषं यजेत सुसमाहित: ।
नैवेद्यं चातिगुणवद् दद्यात्पुरुषतुष्टिदम् ॥ ५२ ॥
pūjāṁ ca mahatīṁ kuryād
vitta-śāṭhya-vivarjitaḥ
caruṁ nirūpya payasi
śipiviṣṭāya viṣṇave
sūktena tena puruṣaṁ
yajeta susamāhitaḥ
naivedyaṁ cātiguṇavad
dadyāt puruṣa-tuṣṭidam

Synonyms

pūjāmworship; caalso; mahatīmvery gorgeous; kuryātshould do; vitta-śāṭhyamiserly mentality (not spending sufficient money); vivarjitaḥgiving up; carumgrains offered in the yajña; nirūpyaseeing properly; payasiwith milk; śipiviṣṭāyaunto the Supersoul, who is situated in the heart of every living entity; viṣṇaveunto Lord Viṣṇu; sūktenaby chanting the Vedic mantra known as Puruṣa-sūkta; tenaby that; puruṣamthe Supreme Personality of Godhead; yajetaone should worship; su-samāhitaḥwith great attention; naivedyamfood offered to the Deity; caand; ati-guṇa-vatprepared very gorgeously with all varieties of taste; dadyātshould offer; puruṣa-tuṣṭi-dameverything extremely pleasing to the Supreme Personality of Godhead.

Translation

Giving up the miserly habit of not spending money, one should arrange for the gorgeous worship of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, who is situated in the heart of every living entity. With great attention, one must prepare an oblation of grains boiled in ghee and milk and must chant the Puruṣa-sūkta mantra. The offerings of food should be of varieties of tastes. In this way, one should worship the Supreme Personality of Godhead.