Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library
We will miss you, dear Ekanatha Prabhu! We are very grateful for everything you’ve done!

ŚB 8.18.7

शङ्खदुन्दुभयो नेदुर्मृदङ्गपणवानका: ।
चित्रवादित्रतूर्याणां निर्घोषस्तुमुलोऽभवत् ॥ ७ ॥
śaṅkha-dundubhayo nedur
mṛdaṅga-paṇavānakāḥ
citra-vāditra-tūryāṇāṁ
nirghoṣas tumulo ’bhavat

Synonyms

śaṅkhaconchshells; dundubhayaḥkettledrums; neduḥvibrated; mṛdaṅgadrums; paṇava-ānakāḥdrums named paṇavas and ānakas; citravarious; vāditraof these vibrations of musical sound; tūryāṇāmand of other instruments; nirghoṣaḥthe loud sound; tumulaḥtumultuous; abhavatbecame.

Translation

Conchshells, kettledrums, drums, paṇavas and ānakas vibrated in concert. The sound of these and various other instruments was tumultuous.