Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.6.19

यात दानवदैतेयैस्तावत् सन्धिर्विधीयताम् ।
कालेनानुगृहीतैस्तैर्यावद् वो भव आत्मन: ॥ १९ ॥
yāta dānava-daiteyais
tāvat sandhir vidhīyatām
kālenānugṛhītais tair
yāvad vo bhava ātmanaḥ

Synonyms

yātajust execute; dānavawith the demons; daiteyaiḥand the asuras; tāvatso long; sandhiḥa truce; vidhīyatāmexecute; kālenaby a favorable time (or kāvyena — by Śukrācārya); anugṛhītaiḥreceiving benedictions; taiḥwith them; yāvatas long as; vaḥof you; bhavaḥgood fortune; ātmanaḥof yourselves.

Translation

As long as you are not flourishing, you should make a truce with the demons and asuras, who are now being favored by time.

Purport

One word in this verse has two readings — kālena and kāvyena. Kālena means “favored by time,” and kāvyena means “favored by Śukrācārya,” Śukrācārya being the spiritual master of the Daityas. The demons and Daityas were favored in both ways, and therefore the demigods were advised by the Supreme Lord to execute a truce for the time being, until time favored them.