Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.7.12

उपर्यगेन्द्रं गिरिराडिवान्य
आक्रम्य हस्तेन सहस्रबाहु: ।
तस्थौ दिवि ब्रह्मभवेन्द्रमुख्यै-
रभिष्टुवद्भ‍ि: सुमनोऽभिवृष्ट: ॥ १२ ॥
upary agendraṁ giri-rāḍ ivānya
ākramya hastena sahasra-bāhuḥ
tasthau divi brahma-bhavendra-mukhyair
abhiṣṭuvadbhiḥ sumano-’bhivṛṣṭaḥ

Synonyms

uparion the top of; agendramthe big mountain; giri-rāṭthe king of mountains; ivalike; anyaḥanother; ākramyacatching; hastenaby one hand; sahasra-bāhuḥexhibiting thousands of hands; tasthausituated; diviin the sky; brahmaLord Brahmā; bhavaLord Śiva; indrathe King of heaven; mukhyaiḥheaded by; abhiṣṭuvadbhiḥoffered prayers to the Lord; sumanaḥby flowers; abhivṛṣṭaḥbeing showered.

Translation

Manifesting Himself with thousands of hands, the Lord then appeared on the summit of Mandara Mountain, like another great mountain, and held Mandara Mountain with one hand. In the upper planetary systems, Lord Brahmā and Lord Śiva, along with Indra, King of heaven, and other demigods, offered prayers to the Lord and showered flowers upon Him.

Purport

To balance Mandara Mountain while it was being pulled from both sides, the Lord Himself appeared on its summit like another great mountain. Lord Brahmā, Lord Śiva and King Indra then expanded themselves and showered flowers on the Lord.