Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 8.7.14

अहीन्द्रसाहस्रकठोरद‍ृङ्‌मुख-
श्वासाग्निधूमाहतवर्चसोऽसुरा: ।
पौलोमकालेयबलील्वलादयो
दवाग्निदग्धा: सरला इवाभवन् ॥ १४ ॥
ahīndra-sāhasra-kaṭhora-dṛṅ-mukha-
śvāsāgni-dhūmāhata-varcaso ’surāḥ
pauloma-kāleya-balīlvalādayo
davāgni-dagdhāḥ saralā ivābhavan

Synonyms

ahīndraof the King of serpents; sāhasraby thousands; kaṭhoravery, very hard; dṛkall directions; mukhaby the mouth; śvāsabreathing; agnifire coming out; dhūmasmoke; āhatabeing affected; varcasaḥby the rays; asurāḥthe demons; paulomaPauloma; kāleyaKāleya; baliBali; ilvalaIlvala; ādayaḥheaded by; dava-agniby a forest fire; dagdhāḥburned; saralāḥsarala trees; ivalike; abhavanall of them became.

Translation

Vāsuki had thousands of eyes and mouths. From his mouths he breathed smoke and blazing fire, which affected the demons, headed by Pauloma, Kāleya, Bali and Ilvala. Thus the demons, who appeared like sarala trees burned by a forest fire, gradually became powerless.