Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.15.35-36

कृत्तबाहो: शिरस्तस्य गिरे: श‍ृङ्गमिवाहरत् ।
हते पितरि तत्पुत्रा अयुतं दुद्रुवुर्भयात् ॥ ३५ ॥
अग्निहोत्रीमुपावर्त्य सवत्सां परवीरहा ।
समुपेत्याश्रमं पित्रे परिक्लिष्टां समर्पयत् ॥ ३६ ॥
kṛtta-bāhoḥ śiras tasya
gireḥ śṛṅgam ivāharat
hate pitari tat-putrā
ayutaṁ dudruvur bhayāt
agnihotrīm upāvartya
savatsāṁ para-vīra-hā
samupetyāśramaṁ pitre
parikliṣṭāṁ samarpayat

Synonyms

kṛtta-bāhoḥof Kārtavīryārjuna, whose arms were cut off; śiraḥthe head; tasyaof him (Kārtavīryārjuna); gireḥof a mountain; śṛṅgamthe peak; ivalike; āharat(Paraśurāma) cut from his body; hate pitariwhen their father was killed; tat-putrāḥhis sons; ayutamten thousand; dudruvuḥfled; bhayātout of fear; agnihotrīmthe kāmadhenu; upāvartyabringing near; sa-vatsāmwith her calf; para-vīra-Paraśurāma, who could kill the heroes of the enemies; samupetyaafter returning; āśramamto the residence of his father; pitreunto his father; parikliṣṭāmwhich had undergone extreme suffering; samarpayatdelivered.

Translation

Thereafter, Paraśurāma cut off like a mountain peak the head of Kārtavīryārjuna, who had already lost his arms. When Kārtavīryārjuna’s ten thousand sons saw their father killed, they all fled in fear. Then Paraśurāma, having killed the enemy, released the kāmadhenu, which had undergone great suffering, and brought it back with its calf to his residence, where he gave it to his father, Jamadagni.