Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.16.26

आस्तेऽद्यापि महेन्द्राद्रौ न्यस्तदण्ड: प्रशान्तधी: ।
उपगीयमानचरित: सिद्धगन्धर्वचारणै: ॥ २६ ॥
āste ’dyāpi mahendrādrau
nyasta-daṇḍaḥ praśānta-dhīḥ
upagīyamāna-caritaḥ
siddha-gandharva-cāraṇaiḥ

Synonyms

āsteis still existing; adya apieven now; mahendra-adrauin the hilly country known as Mahendra; nyasta-daṇḍaḥhaving given up the weapons of a kṣatriya (the bow, arrows and axe); praśāntanow fully satisfied as a brāhmaṇa; dhīḥin such intelligence; upagīyamāna-caritaḥbeing worshiped and adored for his exalted character and activities; siddha-gandharva-cāraṇaiḥby such celestial persons as the inhabitants of Gandharvaloka, Siddhaloka and Cāraṇaloka.

Translation

Lord Paraśurāma still lives as an intelligent brāhmaṇa in the mountainous country known as Mahendra. Completely satisfied, having given up all the weapons of a kṣatriya, he is always worshiped, adored and offered prayers for his exalted character and activities by such celestial beings as the Siddhas, Cāraṇas and Gandharvas.