Krishna.mobi - fast, clean Vedabase reading Library

ŚB 9.9.16-17

श्रुतो भगीरथाज्जज्ञे तस्य नाभोऽपरोऽभवत् ।
सिन्धुद्वीपस्ततस्तस्मादयुतायुस्ततोऽभवत् ॥ १६ ॥
ऋतूपर्णो नलसखो योऽश्वविद्यामयान्नलात् ।
दत्त्वाक्षहृदयं चास्मै सर्वकामस्तु तत्सुतम् ॥ १७ ॥
śruto bhagīrathāj jajñe
tasya nābho ’paro ’bhavat
sindhudvīpas tatas tasmād
ayutāyus tato ’bhavat
ṛtūparṇo nala-sakho
yo ’śva-vidyām ayān nalāt
dattvākṣa-hṛdayaṁ cāsmai
sarvakāmas tu tat-sutam

Synonyms

śrutaḥa son named Śruta; bhagīrathātfrom Bhagīratha; jajñewas born; tasyaof Śruta; nābhaḥby the name Nābha; aparaḥdifferent from the Nābha previously described; abhavatwas born; sindhudvīpaḥby the name Sindhudvīpa; tataḥfrom Nābha; tasmātfrom Sindhudvīpa; ayutāyuḥa son named Ayutāyu; tataḥthereafter; abhavatwas born; ṛtūparṇaḥa son named Ṛtūparṇa; nala-sakhaḥwho was a friend of Nala; yaḥone who; aśva-vidyāmthe art of controlling horses; ayātachieved; nalātfrom Nala; dattvāafter giving in exchange; akṣa-hṛdayamthe secrets of the art of gambling; caand; asmaiunto Nala; sarvakāmaḥby the name Sarvakāma; tuindeed; tat-sutamhis son (the son of Ṛtūparṇa).

Translation

Bhagīratha had a son named Śruta, whose son was Nābha. This son was different from the Nābha previously described. Nābha had a son named Sindhudvīpa, from Sindhudvīpa came Ayutāyu, and from Ayutāyu came Ṛtūparṇa, who became a friend of Nalarāja. Ṛtūparṇa taught Nalarāja the art of gambling, and Nalarāja gave Ṛtūparṇa lessons in controlling and maintaining horses. The son of Ṛtūparṇa was Sarvakāma.

Purport

Gambling is also an art. Kṣatriyas are allowed to exhibit talent in this art of gambling. By the grace of Kṛṣṇa, the Pāṇḍavas lost everything by gambling and were deprived of their kingdom, wife, family and home because they were not expert in the gambling art. In other words, a devotee may not be expert in materialistic activities. It is therefore advised in the śāstra that materialistic activities are not at all suitable for the living entities, especially the devotees. A devotee should therefore be satisfied to eat whatever is sent as prasāda by the Supreme Lord. A devotee remains pure because he does not take to sinful activities such as gambling, intoxication, meat-eating and illicit sex.